Статьи моих коллег / Как успешно сдать IELTS на высокие баллы. Мифы и реальность.


Как успешно сдать IELTS на высокие баллы.  Мифы и реальность.

 

Многие ученики, которые занимаются с частным репетитором и готовятся к IELTS, имеют  неверные представления об этом экзамене. Не только среди начинающих, но и среди «продвинутых» учеников  сложилось много мифов, которые препятствуют эффективной подготовке, отнимают время и силы. Эти заблуждения мешают сдать экзамен успешно и получить те самые заветные высокие баллы (от 7 и выше), к которым ученики так упорно стремятся. В основном,  такие мифы - это неверные психологические установки, порой,  навязанные со стороны друзьями, недобросовестными репетиторами и курсами, плохими учебниками и т.п. 

Мифы вызывают излишнюю нервозность, смущение, волнение, создают путаницу в мыслях, порождают различные фобии и комплексы - в общем, мешают сосредоточиться и эффективно подготовиться к экзамену.  В результате,  иногда  даже «сильные» ученики получают баллы, не устраивающие их или недостаточные для иммиграции в желаемую страну.   

Такие установки неверны, однако они очень стойкие, «живучие» и, что характерно, типичные.

В этой статье я хочу рассмотреть основные мифы, показать  несоответствие их реальности и подсказать, как от них избавиться. Надеюсь, мой опыт будет полезен всем желающим сдать популярный международный экзамен и побудит людей готовиться к IELTS более плодотворно и результативно.

Итак,

 Миф 1. Чтобы сдать экзамен на высокие баллы, надо в совершенстве знать язык.

Это очень распространенный и самый типичный миф. Если таким людям предложить сдать родной  русский язык, например, завтра, то они могут также НЕ получить высокие баллы. Несмотря на то, что они являются носителями русского языка, имеют высшее образование, работают в престижной фирме на высокооплачиваемой должности, они  могут сдать экзамен по родному языку весьма посредственно. Значит не только «знание языка в совершенстве»  гарантирует  отличный результат.

В моей практике очень часто приходится наблюдать, как человек, далекий  от очень хорошего знания английского,  сдает экзамен с прекрасным результатом. И наоборот, очень сильный ученик «не дотягивает» до заветных баллов. И не потому, что хуже знает язык (напротив, намного  лучше!), а потому что растерялся, не успел уложиться в рамки отведенного времени и т.п.

Попробуйте написать небольшое сочинение-рассуждение на родном языке за 35-40 минут,  да и еще и на тему, совершенно вам далекую. Вы увидите, что это не так-то просто, как кажется, и минут  этих явно не хватает. Например, что вы думаете о проблемах пожилых людей в современном обществе? Какие пути решения вы можете предложить для решения этих проблем? Возможно, сейчас вы об этом не думаете, а много времени уделяете карьере, работе, детям, хобби, фитнесу и т.п. Возможно, вы заботитесь о своих стареньких  родителях, и они не знают многих проблем пожилых людей в современном мире. А тут вам надо подумать о каких-то абстрактных «пожилых», описать их самые острые проблемы, да еще и предложить пути их решения. И все это за 35-40 минут (!), соблюдая объем эссе (250-350 слов), не расписывая на пяти листах (вы просто не уложитесь в рамки отведенного времени!) и к тому же грамотно, доказательно, интересно. Тут на родном языке не всегда получается так живо и непосредственно рассуждать, а на чужом тем более, особенно не позволяя себе вольностей в орфографии, стилистике и т.п.

Вот и получается, что далеко не всегда помогает прекрасное знание языка. Баллы могут снизить за то, что «неполно раскрыта тема»,  «не успели написать заключение» (хотя основную часть чересчур растянули!), ну и так далее. Наоборот, ученик, который знает язык на весьма среднем уровне, может чудесно раскрыть тему, рассуждая при этом очень наивно и даже банально, зато соблюдая при этом все требования к эссе.

Оказывается, мало  знать язык, надо еще соблюдать все требования заданий экзамена, успевать по времени (на каждое задание отводится определенно время, и выходить за эти рамки нельзя!), быть очень внимательным, собранным, все задания выполнять на скорость. Для этого надо потренироваться на уроках репетитора. Не просто выучить теорию, но также на практике, в ограниченных временных рамках одного урока, обрести навык выполнять все задания быстро, четко,  аккуратно и максимально грамотно.

Конечно, хороший средний уровень знания языка необходим. Но не только это дает гарантию высоких баллов. Здесь можно ободрить  «средних» учеников, которые имеют не самый высокий уровень владения языком. Надо научить их максимально использовать то, что они знают и умеют.

Миф 2. Плохое произношение не помешает мне хорошо сдать экзамен.

Это также очень распространенный миф среди соискателей высоких баллов. Однако, к сожалению, именно это заблуждение может привести к огорчительным результатам. Правильное произношение очень понадобится как во время  speaking, так и при listening.

Многие люди не знают о  следующей закономерности: чем хуже человек произносит слова, тем хуже он понимает речь на слух. Это  прямая пропорциональная зависимость, о которой многие даже не подозревают. Некоторые люди живут за границей несколько лет и очень плохо понимают  англоговорящих соседей и сослуживцев. Или понимают их не слово в слово, а «приблизительно», «в общем». И только тогда, когда человек начинает правильно произносить все звуки и копировать определенные интонации, только тогда он начинает отлично понимать собеседников - слово в слово; быстрая речь не вводит в ступор и воспринимается уже легко, как родная.  

Пренебрегая этим навыком, люди не справляются с заданиями аудирования -  там как раз надо слышать каждое слово и улавливать правильный ответ на слух. Мало того, даже если человек не знает всех слов, которые слышит на экзамене, навык улавливать каждое слово помогает не растеряться, за секунду догадаться и выбрать верный ответ. 

Также и при выполнении заданий «говорения» с экзаменатором (носителем языка) плохое произношение приводит к плохому контакту с ним (или с ней). Все это портит о вас впечатление, снижает баллы, не говоря уже о том, что вы сами можете плохо понимать дополнительные вопросы экзаменующего вас человека. Отсюда правильным выводом будет постановка правильного  произношения и совершенствование в этом на каждом уроке с репетитором.

Учитель должен быть придирчивым и не жалеть вас. Если же репетитор «добренький» и позволяет вам говорить с  сильным русским акцентом, тогда вы сами должны попросить его быть более строгим, не щадить вас, постоянно поправлять и требовать от вас старания и усилий. Возможно, вам придется расстаться со «старым» репетитором и найти «нового». Пренебрегать произношением нельзя. Все это скажется на результатах экзамена.

Миф 3. Достаточно знать  минимум грамматики и иметь богатый словарный запас.

Этим грешат многие ученики, особенно  те, кто раньше изучал язык только в рамках «школа-вуз» или на заграничных курсах, где ставится задача «разговорить» вас. Однако экзамен таких заблуждений не прощает.  Однозначно. Вы даже в заданиях «чтения» можете не понять какую-то грамматическую конструкцию и неверно перевести ее,  а в результате выбрать неверный ответ. А уж сочинение написать, используя самые простые обороты, на высокий балл просто невозможно. Даже если человек не забывает ставить артикли, не путает времена и предлоги, не делает  орфографических ошибок, он не произведет должного впечатления на проверяющего. Слишком простая грамматика может испортить ваш результат в письменной части экзамена, да и в устной тоже.

На экзамене надо максимально показать ваши знания, которые выгодно будут отличать вас от работ других людей. Когда в далекой Канаде или Австралии ваше эссе будет проверять совершенно незнакомый вам человек, носитель языка, то он будет проверять много подобных сочинений и невольно сравнивать их. Такое сравнение должно быть в вашу пользу. На фоне других, более простых работ, ваше эссе должно приятно удивить тем, например, что вы используете сложные формы герундия (или его исключения), инфинитивные конструкции, фразовые глаголы, причастные обороты и т.п. Если тема раскрыта и ваша грамматика показывает ваш уровень, вашу уверенность в сложных грамматических конструкциях, то эссе будет оценено высоко. А разве не к этому вы стремитесь?

Миф 4.  Достаточно выучить наизусть много сочинений и образцов писем (или образцов описания графиков и диаграмм)

К сожалению, это тоже миф. Конечно, учить образцы это хорошо и полезно, но уповать на то, что вам попадется именно такое же письмо или тема сочинения не стоит. Вы можете выучить 100 разных  сочинений, а на экзамене попадется 101-ая тема, которую вы не учили и даже ни разу не написали и не продумали.

Ситуация, которая может быть предложена даже в самом легком задании, письме, может быть весьма необычной. Например, вам предложат написать письмо банку, который совершил ошибку, и требует от вас каких-то действий.  Возможно, вы выучили разные варианты деловых и неформальных писем, а именно такое письмо не учили. Тут не просто надо вежливо и грамотно все написать, но и саму ситуацию придумать за секунды (на письмо дается 20 минут времени, но в реальности надо успеть написать за 10-15 минут, чтобы осталось больше времени на сочинение).

Итак, все образцы писем (или описания графиков, если модуль экзамена «академик»), все сочинения на все темы выучить нереально. Остается только обрести навык написания подобных писем и сочинений. Пусть один хороший образец поможет вам написать десять разных сочинений на разные, но  близкие друг другу темы. В общем, опять нужен навык, а не объем информации, вызубренной наизусть.

Миф 5. К экзамену можно не готовиться. Можно пойти и сразу сдать на высокие баллы.

Даже носитель языка, если не будет готовиться, может не сдать на высокие баллы IELTS.  При рассмотрении первого мифа  мы говорили о «неудобных» темах. Носитель языка может ничего не думать о проблеме озоновой  дыры  или допустимости эвтаназии  (темы сочинений для модуля «академик») и не иметь своего мнения насчет бездомных животных  или мер к подросткам-наркоманам (темы для модуля «дженерал»).

Попросите своего знакомого иностранца написать без подготовки эссе на вышеуказанные темы в рамках 30-35 минут. Носитель языка может растеряться или просто задуматься, что же он на самом деле думает на эту конкретную тему. Допустим, проблема озоновой дыры его не волнует, а уж бездомные собаки или подростки-наркоманы тем более. А тут надо рассуждать, аргументировать, еще и лаконично, соблюдая структуру сочинения (вступление - основная часть с двумя-тремя частями - заключение).

 К любому экзамену нужна подготовка. И если завтра вы пойдете сдавать экзамен по родному языку, желательно тоже подготовиться.  Миф 1 присущ, в основном, «средним», «несильным», неуверенным в себе  ученикам. Они боятся экзамена, потому что «не  в  совершенстве знают язык»;  миф 5 свойственен, наоборот, очень самоуверенным «сильным» ученикам, которые почти в совершенстве владеют языком или используют  его ежедневно на работе, в офисе. Они не понимают, зачем тратить время на подготовку, когда можно провести пару занятий с репетитором, получить общие представление об экзамене и пойти сразу сдать.

Нежелание проработать все нюансы экзамена, узнать обо  всех  «подводных камнях» приводит, порой, к плохому результату. Когда человек имеет в сознании  миф 1, его надо ободрять и поощрять активно использовать те знания, которыми он владеет,  а не растягивать время подготовки к IELTSна годы. Если же вы относитесь к категории «отлично знающих язык» и уже потерпели фиаско из-за своей самоуверенности, тогда  есть смысл в том, чтобы пройти интенсивный тренинг и приучить себя делать все задания быстро, четко, аккуратно под руководством опытного репетитора.

Миф 6. К экзамену надо готовиться годами

Некоторые ученики много раз сдавали IELTSи получали не устраивающий их результат. Они не готовились систематично и упорно или наоборот тратили время не на подготовку к экзамену, а на бесконечное совершенствование языка. И в том, и в другом случае человек делает неправильный вывод: надо еще год, а то и два, потратить на самостоятельные занятия и побольше ходить на разнообразные курсы. И как же бывает удивлен этот ученик через два года, когда результаты те же.

Здесь выходом могут стать современные интенсивные методики и регулярные занятия с опытным репетитором, который не просто улучшает ваш язык, но и тренирует вас, приучает к модулю экзамена. Если учитель применяет интенсивные методики, то подготовку не обязательно растягивать на годы. Вы можете основательно и достаточно быстро подготовиться, сдать хорошо экзамен на высокие баллы, а уже потом продолжить свое совершенствование языка. Упорство и систематичность занятий дают лучший результат, чем многие годы нерегулярной, несистематичной «подготовки».

Миф 7. Поживу за границей в языковой среде, и язык выучится сам собой, и экзамен потом сдам легко и просто.

Посмотрите на наших приезжих гастарбайтеров в нашей дорогой столице и оцените масштаб этого мифа. Некоторые из приезжих молодых ребят из далекого Таджикистана или Узбекистана годами живут в нашей стране и не знают русский язык на должном уровне. И никакая языковая среда их не учит. А уж о том, чтобы они сдали экзамен по русскому языку на высокие баллы, не может быть и речи.

Увы, многие ученики-москвичи наивно полагают, что прожив за рубежом в англоязычной стране какое-то время, они приобретут необходимые знания и навыки сдавать IELTS на высокие баллы.  Этот миф жестоко разбивается о суровую реальность при первой же попытке сдачи IELTS. Разочарование  бывает очень велико.

Однажды, ко мне на занятия стала приходить ученица, которая прожила заграницей 6 лет в англоязычной стране. Ее английский был слаб. Конечно, многое она понимала на слух (но далеко не каждое слово), однако,  сказать или написать что-либо на приличном уровне не могла.  Английский ее был простой и содержал многие стилистические ошибки. Повторить фразы со сложными конструкциями, которых она не знала, ученица не могла, все время упрощала. Для экзамена ее знаний явно не хватало, иногда это был какой-то очень своеобразный, так называемый  «таджикский английский» или  же «русский английский», в общем, «смесь французского с нижегородским», как говорится. Пришлось чуть ли не заново учить язык. А ведь человек прожил за рубежом немало лет, даже ни разу не приехав в Россию за все это время!

Миф о том, что языковая среда и языку обучит, и к экзамену подготовит  оказался очень устойчив:  человек потратил 6 лет своей жизни, проживая за рубежом, а экзамен нормально сдать не может. И это не один такой случай. Люди живут и 10 лет, и 15 лет за рубежом, а язык «не учится» сам собой, и экзамен «не подготавливается» сам собой.

Все выше описанные мифы невероятно распространены среди наших русскоговорящих учеников.  Задача учителя развеять эти мифы и показать ученикам реальность, какая бы жесткая она ни была. Но все, на самом деле, достижимо. Дорогу осилит  идущий, как говорится в популярной поговорке. Надеюсь, каждый, кто прочел мою статью, найдет что-то полезное и поучительное для себя.

Желаю всем серьезным ученикам хорошей подготовки и высоких баллов. И пусть ни один миф не помешает вам достигнуть лучшего результата и осуществить свою мечту.

.

Светлана Александровна

teacher1602@mail.ru